
ABOUT AICA INTERNATIONAL
Founded in 1950, the International Association of Art Critics (AICA) is a global organization that unites over 5,000 art professionals from 95 countries. Its mission is to promote art criticism as a discipline, protect the ethical and professional interests of its members, and foster international cooperation in the fields of artistic creation, dissemination, and cultural development. AICA encourages cross-cultural dialogue and defends the freedom of expression and thought across political, geographical, and cultural boundaries. With National Sections across Europe, the Americas, Asia, Africa, and the Middle East, AICA is committed to advancing art criticism and strengthening professional relationships worldwide.
O nás /About us
Stanovy
České sekce AICA, z.s.
Čl. I
Úvodní ustanovení
Název spolku: Česká sekce AICA, z.s. (dále jen "Sekce")
Sídlem Sekce je Praha.
Sekce působí na celém území České republiky.
Sekce je založena na dobu neurčitou.
Sekce je součástí Mezinárodního sdružení výtvarných kritiků (AICA), plní funkce národní sekce dle Stanov AICA.
Čl. II
Účel Sekce
Účelem Sekce jako národní sekce AICA je
- podporovat uměleckou kritiku jako obor a přispívat k její metodologii,
- prosazovat etické a profesní zájmy svých členů a hájit jejich práva,
- udržovat aktivní národní a mezinárodní síť pro své členy, a to za pomoci dostupných komunikačních systémů a podpory osobních setkávání,
- přispívat ke vzájemnému porozumění výtvarnému umění a estetice ve všech kulturách,
- podněcovat profesionální vztahy přesahující politické, zeměpisné, etnické, ekonomické a náboženské hranice,
- nestranně hájit svobodu projevu a myšlení a bránit svévolné cenzuře.
Čl. III
Naplňování účelu Sekce
Účel Sekce je naplňován zejména těmito činnostmi:
- pořádáním kolokvií, přednášek, seminářů, besed a dalších aktivit spojených s výtvarným uměním,
- vedením psaní, překládání, natáčení, nahrávání a střihu materiálů,
- publikováním materiálů,
- prováděním průzkumů a výzkumů,
- propojování mezinárodních aktivit a národních aktivit.
Čl. IV
Řádné členství v Sekci
· Vznik a zánik členství
Členství v Sekci je spojeno s členstvím v AICA.
Členem Sekce a současně členem AICA se postupem dle těchto stanov může stát, neurčí-li tyto stanovy jinak, fyzická osoba, která prokáže trvalou činnost předchozích třech letech v jedné nebo více z následujících oblastí:
denním/periodickém tisku nebo vysílání v rozhlase, televizi či na videu nebo v elektronických médiích,
publikování prací z oblasti dějin umění, estetiky nebo kritiky,
výuka kritiky umění, dějin umění, estetiky, kurátorství nebo umění na vyšší nebo vysokoškolské úrovni,
kurátorská práce a analýza pro vzdělávací nebo vědecké účely, včetně tvorby odborných nebo kritických textů pro muzea nebo galerie, jejichž hlavním cílem není v zásadě komerční využití.
Kandidát členství předloží Radě přihlášku, k níž musí být přiložen krátký životopis.
O kandidatuře na člena Sekce rozhoduje valná hromada tajným hlasováním.
Členem Sekce se stane zvolený kandidát potvrzením jeho členství valným shromážděním AICA.
Zakládají členové Sekce se stávají jejími členy dnem zápisu Sekce do spolkového rejstříku.
Členové Sdružení výtvarných kritiků a teoretiků, z.s., kteří jsou současně členy AICA a projeví zájem o členství v Sekci, se stanou jejími členy doručením písemného sdělení (dopisem, e-mailem) tohoto zájmu.
Členství v Sekci zaniká:
odstoupením,
vyloučením,
nezaplacením členského příspěvku po dobu dvou kalendářních let, a to dnem 30.ledna roku následujícího po uplynutí druhého kalendářního roku,
vyloučením na valném shromáždění AICA, pokud to doporučí správní rada AICA, z důvodu závažného pochybení.
· Práva a povinnosti členů
- Členové mají právo
- účastnit se činnosti Sekce a být o této činnosti informováni,
- účastnit se zasedání valné hromady,
- volit orgány Sekce a být do nich voleni,
- předkládat návrhy, podněty a připomínky k činnosti Sekce,
- podílet se na stanovování cílů a forem činnosti Sekce,
- iniciovat návrhy na změnu stanov.
- Členové mají povinnost
- dodržovat tyto stanovy a jednat v souladu s cíli Sekce,
- aktivně hájit zájmy Sekce, zachovávat vnitřní řád Sekce a nepodnikat žádné kroky, které by byly v rozporu se zájmy Sekce,
- přispívat k naplnění účelu Sekce,
- platit členské příspěvky.
Čl.V
Čestné členství
- Na čestného člena může být nominována osobnost s mimořádnými zásluhami o rozvoj činností, kterými Sekce naplňuje svůj účel.
- Čestné členy nominují řádní členové Sekce.
- O čestném členství rozhoduje valná hromada.
- Předseda Sekce musí údaje o čestných členech zaregistrovat u správní rady AICA.
Čl. VI
Orgány Sekce
Orgány Sekce jsou:
- Rada jako statutární orgán
- Valná hromada jako nejvyšší orgán
Čl. VII
Valná hromada
- Valnou hromadu svolává předseda nebo místopředseda nejméně jednou ročně. Pozvánku na valnou hromadu s uvedením programu musí členové obdržet nejméně 14 dnů před konáním zasedání.
- Každý člen má jeden hlas. Hlasy všech členů jsou rovné.
- Mimořádnou valnou hromadu svolá předseda na základě žádosti většiny členů Rady nebo na základě žádosti jedné čtvrtiny členů Sekce, a to do 15 dnů od obdržení návrhu na svolání valné hromady. Pokud ve stanovené lhůtě členskou schůzi nesvolá, mohou tak učinit iniciátoři na náklady Sekce.
- Valná hromada:
- volí a odvolává členy Rady – předsedu, místopředsedu a pokladníka tajnou volbou,
- schvaluje změny stanov Sekce; návrh na změnu stanov musí být všem členům Sekce zaslán nejméně měsíc před zasedáním Valné hromady,
- rozhoduje o kandidatuře na člena Sekce a rozhoduje o vyloučení člena,
- schvaluje plán činnosti Sekce na kalendářní rok,
- schvaluje rozpočet Sekce,
- schvaluje zprávu o činnosti Sekce, bere na vědomí roční účetní závěrku,
- rozhoduje o výši členských příspěvků; podle svého uvážení může prominout část nebo celé roční příspěvky čestných členů, přesto však musí příslušné roční příspěvky za tyto čestné členy předat ústředí AICA,
- rozhoduje o zrušení Sekce, jmenování likvidátora a o naložení s likvidačním zůstatkem.
- Valná hromada je usnášeníschopná při účasti nadpoloviční většiny členů a rozhoduje nadpoloviční většinou přítomných. O změně stanov a o zrušení Sekce rozhoduje valná hromada dvoutřetinovou většinou všech členů. Nesejde-li se usnášeníschopná valná hromada ani do 30 minut po ohlášeném začátku valné hromady, ukončí předsedající řádné zasedání a zahájí zasedání náhradní valné hromady, která je usnášeníschopná a rozhoduje nadpoloviční přítomných členů Sekce. Náhradní valná hromada nemůže rozhodnout o změně stanov a o zrušení Sekce.
- Zasedání valné hromady zahajuje předseda nebo místopředseda Sekce. Kdo valnou hromadu zahájí, ten ověří usnášeníschopnost a zajistí zvolení předsedy zasedání, který řídí další průběh valné hromady.
- Program valné hromady oznámený na pozvánce může valná hromada změnit (doplnit) se souhlasem dvou třetin přítomných členů.
- Valnou hromadu lze konat i formou on-line, je-li zajištěna členům možnost sledovat průběh jednání a hlasovat.
- Předseda nebo místopředseda zajistí vyhotovení zápisu z valné hromady, jehož správnost ověří svým podpisem ten, kdo členské schůzi předsedal. Zápis obsahuje termín konání, jméno předsedajícího a zapisovatele, údaj o počtu přítomných, přijatá usnesení, datum vyhotovení zápisu. Zápis je členům doručen na jejich e-mailovou adresu.
Čl. VIII
Rada
- Rada má tři členy volené na funkční období 3 let. Opakovaná volba je možná. Radu tvoří předseda, místopředseda a pokladník. Rada se musí aktivně podílet na činnosti Sekce a zajišťuje její činnost. Členové Rady si mohou rozdělit působnost podle jednotlivých oblastí činnosti Sekce. Za řízení svěřené oblasti činnosti odpovídá člen Rady samostatně.
- Radě jako statutárnímu orgánu náleží veškerá působnost, která není svěřena zákonem nebo těmito stanovami valné hromadě. Rada v rámci své působnosti:
- svolává zasedání valné hromady a navrhuje její program,
- může navrhnout změnu stanov Sekce,
- zpracovává návrh rozpočtu,
- schvaluje roční účetní závěrku,
- zajišťuje kontakt s AICA.
- Předseda svolává a řídí zasedání Rady.
- Rada je usnášeníschopná a rozhoduje při přítomnosti většiny svých členů.
- Rada může rozhodovat hlasováním "per rollam" (korespondenční hlasování). Návrh věci k rozhodnutí "per rollam" zašle předseda nebo místopředseda členům Rady se stanovením lhůty k rozhodnutí. Rozhodnutí je přijato, doručí-li ve stanovené lhůtě souhlasné stanovisko nadpoloviční většina členů Rady. Na nejbližším zasedání Rady jsou členové Rady informování o rozhodnutích přijatých "per rollam" od posledního zasedání Rady.
- Zasedání Rady lze konat i formou on-line, je-li zajištěna členům možnost sledovat průběh jednání a hlasovat.
- Předseda zastupuje samostatně Sekci navenek. Při nepřítomnosti předsedy zastupuje Sekci samostatně místopředseda.
Čl. IX
Zrušení, likvidace a zánik Sekce
- Sekce se zrušuje rozhodnutím valné hromady nebo rozhodnutím soudu z důvodů stanovených §268 občanského zákoníku.
- Valná hromada při rozhodnutí o zrušení Sekce jmenuje likvidátora.
- Likvidátor sestaví soupis majetku Sekce, který zpřístupní v jejím sídle. O zveřejnění seznamu likvidátor členy Sekce vyrozumí. Pokud o to člen požádá, vydá mu likvidátor kopii tohoto soupisu za úhradu nákladů na vyhotovení kopie soupisu.
- Likvidační zůstatek bude převeden podle rozhodnutí valné hromady organizaci, jejíž účel jsou obdobný účelu Sekce
- Sekce zanikne výmazem ze spolkového rejstříku.
Čl. X
Závěrečná ustanovení
- Právní vztahy vyplývající z těchto stanov, vzájemné vztahy mezi orgány, jakož i ostatní právní vztahy uvnitř Sekce se řídí ve věcech, které neupravují tyto stanovy, občanským zákoníkem.
- Tyto stanovy nabývají účinnosti zápisem Sekce do spolkového rejstříku.
Statutes
Czech Section of the AICA, z.s.
Article I
Introductory Provisions
1.
Name of the Association: the Czech Section of the AICA, z.s. (hereinafter
referred to as "Section")
2.
The seat of the Section is Prague.
3.
The Section operates throughout the Czech Republic.
4.
The Section is established for an indefinite period of time.
5.
The Section is part of the International Association of Art Critics (AICA) and
performs the functions of a national section according to the AICA Statutes.
Article II
Purpose of the Section
The purpose of the Section as a national section of the AICA is to
1.
promote art criticism as a discipline and contribute to its methodology,
2.
promote the ethical and professional interests of its members and defend their
rights,
3.
maintain an active national and international network for its members, using
available communication systems and promoting face-to-face meetings,
4.
Contribute to mutual understanding of visual arts and aesthetics in all
cultures,
5.
Encourage professional relationships across political, geographic, ethnic,
economic, and religious boundaries,
6.
Impartially defend freedom of expression and thought and resist arbitrary
censorship.
Article III
Fulfillment of the Purpose of the Section
The purpose of the Section shall be fulfilled primarily by the following
activities:
a. Organizing colloquia, lectures, seminars, talks, and other activities
related to the visual arts,
b. Conducting writing, translating, filming, recording, and editing of
materials,
c. Publishing materials,
d. Conducting surveys and research,
e. Linking international activities and national activities.
Article IV
Full Membership in the Section
A. Formation and Termination of Membership
1. Membership in the Section shall be concurrent with membership in AICA.
2. A physical person may become a member of the Section and a member of AICA,
in accordance with these bylaws, unless otherwise provided in these bylaws, who
demonstrates sustained activity during the preceding three years in one or more
of the following areas:
a. daily/periodical press or radio, television, or video broadcasting or
electronic media,
b. Publication of works in the field of art history, aesthetics, or criticism,
c. Teaching art criticism, art history, aesthetics, curating, or art at the
graduate or undergraduate level,
d. Curatorial work and analysis for educational or scholarly purposes,
including the production of scholarly or critical texts for museums or
galleries whose primary purpose is not essentially commercial.
3. A candidate for membership shall submit to the Council an application form,
which must be accompanied by a short curriculum vitae.
4. The General Assembly shall decide on the candidacy for membership in the
Section by secret ballot.
5. The elected candidate shall become a member of the Section by confirmation
of his/her membership by the General Assembly of the AICA.
6. The founding members of the Section shall become members of the Section on
the date of the registration of the Section in the Federal Register.
7. Members of the Association of Art Critics and Theorists, Inc, who are also
members of the AICA and who express interest in membership in the Section shall
become members of the Section upon delivery of a written communication (letter,
e-mail) of this interest.
8. Membership in the Section shall terminate:
a. by resignation,
b. by expulsion,
c. by failure to pay dues for two calendar years, on January 30 of the year
following the second calendar year,
d. by expulsion at an AICA General Assembly, if recommended by the AICA Board
of Directors, for serious misconduct.
B. Rights and Obligations of Members
1. Members shall have the right
a. to participate in and be informed of the activities of the Section,
b. to attend the General Assembly,
c. to elect and be elected to the bodies of the Section,
d. to submit proposals, suggestions and comments on the activities of the
Section,
e. to participate in the determination of the objectives and forms of the
Section's activities,
f. initiate proposals for amendments to the Statutes.
2. Members shall be obliged to
a. abide by these Statutes and act in accordance with the objectives of the
Section,
b. actively defend the interests of the Section, observe the internal rules of
the Section and not take any action that would be contrary to the interests of
the Section,
c. contribute to the fulfilment of the purpose of the Section,
d. pay membership fees.
Article V
Honorary Membership
1. A person with outstanding merit for the development of activities that
fulfill the purpose of the Section may be nominated for Honorary Membership.
2. Honorary Members shall be nominated by the regular members of the Section.
3. Honorary Membership is decided by the General Assembly.
4. The President of the Section shall register the details of the honorary
members with the AICA Board of Directors.
Article VI
Bodies of the Section
The bodies of the Section shall be:
a. The Council as the statutory body
b. The General Assembly as the supreme body
Article VII
General Assembly
1. The General Assembly shall be convened by the President or Vice-President at
least once a year. The invitation to the General Assembly with the agenda must
be sent to the members at least 14 days before the meeting.
2. Each member shall have one vote. The votes of all members shall be equal.
3. An Extraordinary General Meeting shall be called by the President at the
request of a majority of the members of the Council or at the request of one
quarter of the members of the Section, within 15 days of receipt of the motion
to call a General Meeting. If he fails to convene a general meeting within the
time limit, the initiators may do so at the expense of the Section.
4. The General Assembly:
a. elects and dismisses the members of the Council - the Chairperson,
Vice-Chairperson and Treasurer by secret ballot,
b. approves amendments to the Section's Statutes; the proposal to amend the
Statutes must be sent to all members of the Section at least one month before
the General Assembly,
c. decides on the candidacy for membership of the Section and decides on the
expulsion of a member,
d. approves the Section's plan of activities for the calendar year,
e. approves the Section's budget,
f. approve the report on the activities of the Section, take note of the annual
accounts,
g. decide on the amount of membership dues; at its discretion, it may waive
part or all of the annual dues of honorary members, but must nevertheless
forward the respective annual dues for these honorary members to AICA
Headquarters,
h. decide on the dissolution of the Section, the appointment of a liquidator
and the disposition of the liquidation balance.
5. The General Assembly shall have a quorum with the presence of a majority of
its members and shall take decisions by a majority of those present. Amendments
to the Statutes and the dissolution of the Section shall be decided by the
General Assembly by a two-thirds majority of all members. If a quorum is not
present even within 30 minutes after the announced start of the General
Assembly, the Chairperson shall close the ordinary session and open the session
of the alternate General Assembly, which shall have a quorum and shall decide
by a majority of the members present. The alternate General Assembly cannot
decide on the amendment of the Statutes or on the dissolution of the Section.
6. Whoever opens the General Meeting shall verify the quorum and ensure the
election of the Chairman of the meeting, who shall direct the further
proceedings of the General Meeting.
7. The agenda of the General Meeting announced in the invitation may be changed
(amended) by the General Meeting with the consent of two thirds of the members
present.
8. The General Meeting can also be held online if the members are able to
follow the proceedings and vote.
9. The Chairman or Vice-Chairman shall ensure that the minutes of the General
Meeting are drawn up and that the accuracy of the minutes is verified by the
signature of the person who chaired the meeting. The minutes shall include the
date of the meeting, the name of the chairman and the recorder, the number of
attendees, the resolutions adopted and the date of the minutes. The minutes
shall be delivered to the members at their e-mail address.
Article VIII
Council
1. The Council shall have three members elected for a term of 3 years.
Re-election is possible. The Council shall consist of a Chairperson, a
Vice-Chairperson and a Treasurer. The Council shall actively participate in and
ensure the activities of the Section. The members of the Council may divide
their responsibilities according to the different areas of activity of the
Section. A member of the Council shall be individually responsible for the
management of his/her assigned area of activity.
2. The Council, as a statutory body, shall have all powers not conferred by law
or these Statutes on the General Assembly. The Council, within the scope of its
competence:
a. convenes the General Assembly and proposes its agenda,
b. may propose amendments to the Statutes of the Section,
c. prepares the draft budget,
d. approves the annual accounts,
e. ensures contact with AICA.
3. The President shall convene and preside over the Council meetings.
4. The Council shall have a quorum and make decisions when a majority of its
members are present.
5. The Council may make decisions by "per rollam" (correspondence
voting). A proposal for a per rollam decision shall be sent by the President or
Vice-President to the members of the Council, setting a time limit for the
decision. A decision shall be adopted if a majority of the members of the
Council deliver an affirmative opinion within the time limit set. At the next
Council meeting, Council members shall be informed of the decisions taken per
rollam since the last Council meeting.
6. Council meetings may also be held online, provided that members are able to
follow the proceedings and vote.
7. In the absence of the Chairperson, the Vice-Chairperson shall represent the
Section independently.
Article IX
Dissolution, liquidation and termination of the Section
1. The Section shall be dissolved by a decision of the General Assembly or by a
court decision for the reasons set out in §268 of the Civil Code.
2. The General Assembly, when deciding to dissolve the Section, shall appoint a
liquidator.
3. The liquidator shall draw up an inventory of the Section's assets, which
shall be made available at its registered office. The liquidator shall notify
the members of the Section of the publication of the list. If a member so
requests, the liquidator shall issue a copy of the inventory to the member, on
payment of the cost of making a copy of the inventory.
4. The liquidation balance shall be transferred, as decided by the General
Assembly, to an organisation whose purposes are similar to those of the
Section.
5. The Section shall cease to exist by deletion from the Federal Register.
Article X
Final Provisions
1. Legal relations arising out of these Statutes, relations between the organs,
as well as other legal relations within the Section shall be governed by the
Civil Code in matters not regulated by these Statutes.
2. These Statutes shall enter into force upon registration of the Section in
the Federal Register
